Еврейская мудрость | Еврейский год | Песах | Зеев Гейзелью Еврейская традиция. Песах
Главная Еврейская мудрость Еврейский год Песах Зеев Гейзелью Еврейская традиция. Песах

Зеев Гейзелью Еврейская традиция. Песах

Выход из Египта

Если провести опрос: «Какой еврейский праздник Вы знаете?» — многие в первую очередь назвали бы Песах (Пасха). Даже очень далекие от традиции евреи слышали, что «на Пасху едят мацу». Что же празднуется в этот день?

15-го нисана около 3300 лет тому назад еврейский народ вышел из Египта, где находился в рабстве более двух столетий. Этот день стал днем рождения еврейского народа, днем его физической и духовной свободы. С этого дня Израиль отсчитывает свою национальную историю. В этот день — 15-го нисана — начинается, согласно заповеди Торы, великий еврейский праздник, который длится неделю 15-го по 21-е нисана) и называется Песах ().

История Исхода из Египта ( — йециат Мицраим) описана в Торе, в первой половине книги «Шмот». Ее пересказывали из поколения в поколение. Ее анализом занимались лучшие умы еврейской традиции на протяжении тысячелетий. Разумеется, мы не можем пересказать здесь всю эту историю и — даже сотую долю этого анализа; отметим только несколько важных выводов:

— несмотря на прошедшие двести лет рабства и старания властей, евреи не забыли, кто они, и продолжали придерживаться своих законов;

— евреи вышли из Египта по приказу Всевышнего, а сам Исход стал выполнением древнего пророчества, данного Аврааму;

— желание евреев выйти из Египта встретило яростное сопротивление правителя Египта — фараона; он панически боялся ухода евреев и был готов подвергнуть опасности свою страну, лишь бы не отпустить их;

— выход евреев из Египта сопровождался прямыми чудесами, полностью сокрушившими египетскую империю; чудеса эти были предсказаны Моше-рабейну; они стали проявлением воли Всевышнего и продемонстрировали всему миру, что Его сила превосходит мощь земных царей;

— каждый народ из существующих сегодня сначала жил на своей земле как группа людей, а затем уже стал народом; евреи же стали народом при выходе из Египта — на пути к своей земле;

— не все евреи вышли из Египта; но только потомки тех, кто вышел из Египта, — остались евреями.

Рассмотрим чуть подробнее эти особенности Исхода.

Рабство и пророчество

Евреи попали в Египет, когда в Эрец-Исраэль был сильный голод. В это время Йосеф (Иосиф), один из сыновей Яакова, был фактическим правителем Египта, вторым лицом в государстве после фараона. Поэтому фараон принял Яакова и всю его семью с большим почетом и готов был дать им самые лучшие земли и высокие должности в Египте.

Однако евреи не стремились к этому. Египет с его языческими культами (египтяне поклонялись животным, реке Нил, явлениям неживой природы) был прямой противоположностью всему, что проповедовал Яаков. Уход в Египет был спуск – йерида — содержащий опасность запачкаться египетским идолопоклонством. Кроме того, Яаков знал, что милость фараона временна, на нее нельзя полагаться: она связана с положением Йосефа — без его деятельности в Египте был бы тяжелейший голод, и воцарилась бы анархия.

Пока фараон нуждается в еврее Йосефе — его семья будет окружена почетом; когда это закончится — евреи станут рабами (так это и произошло).

И все-таки евреи согласились на то, чтобы спуститься в Египет. Кроме чисто физической причины — жестокого голода в Эрец-Исраэль, было еще одно объяснение этому: евреи ЗНАЛИ, что им предстоит спуститься в Египет и выйти из него.

Знание это — результат пророчества, полученного Авраамом от Всевышнего, о чем рассказывается в Торе ( «Берешит», 15:13-16): «…пришельцами будут твои потомки в чужой земле, и поработят их… но после они выйдут… и четвертое поколение возвратится сюда [в Эрец-Исраэль]…».

Это пророчество поддерживало в евреях силы все годы рабства и не дало им раствориться в среде египтян. Традиция напоминает об этом как о величайшей заслуге евреев. Несмотря на всю тяжесть положения, они:

— продолжали давать детям еврейские имена,

— продолжали делать брит-милу — обрезание,

— не доносили друг на друга.

Когда Моше-рабейну передал евреям пророчество, содержащее приказ Всевышнего выйти из Египта, — это было выполнением древнего обещания, данного четыреста лет назад.

Отпусти народ Мой…

Несмотря на щедрые предложения фараона, Яаков и его семья поселились не в центре страны, а на ее северной окраине и продолжали заниматься скотоводством. После смерти Йосефа положение евреев ухудшалось, и постепенно они стали рабами фараона, выполнявшими самую черную, зачастую бессмысленную работу.

Чтобы заставить евреев забыть о Субботе, чиновники фараона изобрели субботник — «добровольный» день работы на стройках (мидраш рассказывает, что для того, чтобы подать евреям пример, сам фараон тоже вышел на субботник — но только на первый).

В этот период Моше и его брат Аарон пришли к фараону и сказали: «Всевышний приказывает тебе: „Отпусти народ Мой, чтобы они служили Мне“.

Спустя много лет: в 70-е годы XX века, слова „Отпусти народ Мой“ стали символом борьбы еврейства всего мира за право советских евреев репатриироваться в Израиль. Но при этом многие цитирующие забывают, что у этой фразы есть и вторая часть: „… чтобы они служили Мне“. Иначе говоря, Исход евреев из Египта — не просто перемещение какого-то народа из одной страны в другую. Исход — это, прежде всего, выполнение намерения Всевышнего превратить евреев в особый народ, живущий на особой земле по особым законам.

Это указание должны выполнить, таким образом, и сами евреи. Почему же оно обращено к фараону? Потому что фараон сопротивлялся выполнению евреями приказа Всевышнего.

Египетские казни

До последнего момента фараон пытался не отпустить евреев. Сначала он ответил Моше и Аарону: „Я не знаю, кто такой Всевышний“, то есть „Я — правитель мира, и на меня приказы Всевышнего не распространяются“. В этом мнении его поддерживали все египтяне. Чтобы продемонстрировать им, насколько они ошибаются, на Египет были обрушены одно за другим десять наказаний, называемых „десять казней египетских“:

— вода Нила, а за ней и вся вода в Египте превратилась в кровь;

— всю страну покрыли лягушки;

— расплодились вши на людях и на скоте;

— нашествие диких зверей;

— массовый падеж скота;

— пыль, вызвавшая эпидемию кожной язвы;

— сильнейший град побил почти весь урожай;

— прилетевшая саранча пожрала все, что осталось после града;

— на три дня весь Египет покрыла густая тьма (отсюда происходит выражение „Тьма египетская“);

— в одну ночь умерли все „первенцы“ — старшие сыновья во всех семьях (кроме еврейских).

Перед каждой „казнью“ Моше предупреждал фараона о ее наступлении. Его слова сбывались, причем, египетские жрецы не могли, хотя и пытались, объяснить события естественными причинами, так как каждая казнь обходила евреев стороной: вода в еврейских домах осталась водой, рядом с их жилищами не появились лягушки и дикие звери, евреев не тронула кожная язва, в их домах не было тьмы и т. д.

Когда вода превращалась в кровь, плодились лягушки, дикие звери и саранча и т. д. — фараон, испугавшись, говорил, что он готов отпустить евреев. Но как только казнь прекращалась — фараон менял решение. И только после последней, самой страшной казни, когда египтяне стали требовать у фараона отпустить евреев даже умоляли евреев побыстрее выйти из Египта) — он согласился. Но сразу же после того, как евреи вышли из страны — он опять передумал и повел за ними армию, чтобы вернуть евреев обратно или уничтожить.

В результате евреи вышли из Египта, но, подчеркивает еврейская традиция, это не было заслугой фараона. В Торе читаем: „Всевышний сказал Моше: „Не послушает вас фараон, в результате чего сотворенное Мною чудо [Исход евреев] в Египте станет еще более великим“ („Шмот“, 11:9).

Фараон так и не выполнил прямого приказа Всевышнего, за что был наказан — погибли и он сам, и его армия (об этом мы будем читать в разделе „Седьмой день праздника Песах“).

Кто вышел из Египта

О числе вышедших из Египта евреев Тора говорит: „Двинулись сыновья Израиля … около 600 тысяч мужчин, не считая детей“ („Шмот“, 12:37).

Нигде в Торе не написано: „все евреи вышли из Египта“, так как были и такие, которые предпочли остаться. Более того, некоторые комментаторы считают, что из Египта вышла только пятая часть евреев. Подтверждение тому они видят в выражении „ „ („…хамушим алу бней-Исраэль мэ-эрец Мицраим“). Если переводить слово „ „ (хамушим) как „вооруженные“, то выражение это означает: „вооруженные вышли сыновья Израиля из Египта“. Но то же слово „ „ (хамушим) происходит от корня „ „ (хамеш), то есть „пять“; поэтому все выражение можно перевести и как «пятая часть евреев вышла из Египта“.

Кроме того, в Торе сказано: «А также вышла с ними [с евреями] многочисленная разноплеменная толпа“ ( «Шмот“, 12:38). Речь идет о тех неевреях, которые вышли из Египта вместе с народом Израиля.

Эта масса людей названа в Торе «эрев рав“ (), то есть «великое смешение“. По разным причинам они сделали это: кто из страха перед казнями, обрушившимися на Египет (так как они видели, что евреев эти казни не тронули, то хотели присоединиться к «везучим“), а кто и из искреннего стремления оставить идолопоклонство и присоединиться к еврейскому народу. Соответственно те из них, кто искренне принял Тору вместе со всем еврейским народом у горы Синай, вошли в еврейский народ; их потомки, как и потомки тех евреев, что вышли из Египта, — евреи.

О потомках евреев, оставшихся в Египте, сегодня мы ничего не знаем — те их них, кто выжил, растворились в общей массе египтян.

Название праздника

Десятая египетская казнь — «казнь первенцев“ — дала название празднику. Дело в том, что в эту ночь смерть миновала еврейские дома — ни один еврейский первенец не умер. «Миновал“ на иврите – пасах (). Отсюда и название праздника — Песах ().

У праздника есть еще три названия. Его называют:

— хаг а-авив ()  — «праздник весны“, так как требование, чтобы Песах приходился на весну — заповедь Торы; кроме того, с месяца нисан в Эрец-Исраэль начинается весна;

— хаг а-херут ()  — «праздник свободы», так как в этот день народ Израиля освободился физически и духовно;

— хаг а-мацот ()  — «праздник мацы», так как есть заповедь: в дни праздника едят мацу.

Маца

У праздника Песах есть символ, о существовании которого знают или, по крайней мере, слышали почти все. Этот символ — маца (), то есть «пресный (незаквашенный) хлеб».

В Торе ( «Шмот», 12:39) написано, что, получив разрешение фараона выйти из Египта, «они [евреи] испекли вынесенное из Египта тесто в виде пресных лепешек, так как оно не успело закваситься». Почему тесто не успело закваситься?

Потому что на закваску теста требовалось некоторое время — около 18 минут. Вроде бы, можно было бы и подождать. Но евреи знали, что ждать нельзя — каждую секунду фараон может передумать, и тогда они не успеют выйти. Поэтому они вышли из Египта немедленно.

В память об этом евреи не едят в течение всего праздника Песах заквашенный хлеб — а только мацу, в соответствии с заповедью Торы: «Семь дней ешь мацу, а заквашенного хлеба не будет видно у тебя, и не будет ничего квасного в твоих владениях» ( «Шмот», 13:7).

Кошер ле-Песах

Итак, в Песах нельзя есть заквашенный хлеб. Но приведенная выше цитата означает, что это запрещение распространяется и на все квасное (на иврите «хамец» —), и на все, что содержит закваску.

Итак, запрещено есть и хранить хамец. Реально это означает, что в Песах, согласно традиции, нельзя есть:

— все обычные изделия из теста и муки, которые едят круглый год: хлеб, булки, печенья, торты, вермишель, макароны, вареники и т. д. (это — «чистый хамец»);

— все, что изготовлено с применением хамеца: это могут быть некоторые напитки, сладости, консервы, смеси и т. д. — зависит от состава;

— все, что приготовлено в посуде, в которой готовились или хранились продукты, в составе которых — хамец.

Последнее требование означает, что посуда, используемая в Песах, должна быть или новая, или обработанная специальным образом (откашерована на Песах). В еврейских домах принято иметь специальные «пасхальные» комплекты посуды, которые используются раз в году — на Песах.

Отметим также, что в ашкеназских общинах не принято есть на Песах китнийот ()  — рис, горох, кукурузу и все виды бобовых растений.

Продукты, изготовленные без малейшей примеси хамеца в посуде, не использованной для хамеца, носят название Кошер ле-Песах ()  — «пригодные к употреблению в Песах». Для этого в Израиле и в других местах, где существуют большие еврейские общины, на такие продукты ставится штамп «„ — „Кошер ле-Песах“.

В Государстве Израиль практически все крупные рестораны и магазины во время праздника Песах продают только продукты „Кошер ла-Песах“.

Изготовление мацы

Задолго до наступления праздника во всех еврейских общинах мира начинают печь мацу (так как в отличие от „нормального“ хлеба ее можно хранить очень долго).

Технология изготовления мацы крайне проста: ее делают из муки и воды, которые ни в коем случае не соприкасаются до начала процесса выпечки. Муку смешивают с водой, раскатывают тонкими слоями и немедленно ставят в печь, раскаленную до очень высокой температуры. Не позже чем через 18 минут после замешивания выпечка мацы должна быть закончена.

Тонкость мацы обусловлена тем, что за такое короткое время толстый слой просто не пропечется (хотя в некоторых сефардских общинах ухитряются испечь „толстую“ мацу). Форма мацы бывает разной — чаще всего квадратная, иногда — круглая.

Разумеется, печь для выпекания мацы должна быть „Кошер ле-Песах“ — поэтому в большинстве мацепекарен для выпечки мацы используют специальные печи, которые ни для чего, кроме мацы, не употребляются.

Из уже сделанной мацы можно готовить разные кушанья (например, торты): так как мука уже испечена, она не заквасится.

Многие евреи, особенно на пасхальный Седер предпочитают есть специальную мацу, называемую маца шмура ()  — „стереженная маца“. Чем она отличается от обычной мацы?

Обычная маца изготовлена из муки, которая находится под наблюдением (чтобы не соприкасалась с водой) с того момента, как она „стала мукой“ — то есть с момента помола пшеницы. Мука же для маца шмура специально „стережется“ еще до того, как она „стала мукой“ — то есть от соприкосновения с водой предохраняют сами зерна пшеницы с момента жатвы.

Приготовления к празднику

Готовиться к Песаху начинают задолго до его наступления — обычно с начала месяца нисан. Во всех общинах собирают специальные деньги для того, чтобы купить мацу для нуждающихся.

Большая подготовка происходит в это время в каждом еврейском доме. К наступлению праздника еврей должен:

— позаботиться о том, чтобы в доме был запас необходимых для Песаха продуктов: маца и другая еда «кошер ле-Песах“ (особенно, если речь идет о местах, где нет уверенности в том, что такие продукты можно купить в магазине в любой день); при этом, мацу не едят до праздника;

— приготовить необходимое количество посуды «кошер ле-Песах»;

— провести полную уборку дома том числе подсобных помещений, а также автомашины и т. д.), в ходе которой дом не просто в порядке, но и — чист от хамеца;

— позаботиться о том, чтобы не осталось в его личном или совместном владении принадлежащего ему хамеца.

Конечно, лучше всего полностью уничтожить запасы явного хамеца: хлеб, мука, печенье, макароны, напитки из ячменя или пшеницы и т. д.

Но что делать, если в доме остается некоторое количество продуктов, которые не являются кошер ле-Песах — содержат ингредиенты, которые не едят в Песах, или были приготовлены не в пасхальной посуде, и т. д.? Что делать человеку или компании, в чьем владении находится кондитерский магазин, склад, фабрика или элеватор?

Недостаточно просто спрятать весь хамец: ведь в Песах запрещено владеть хамецом — даже если его не видно.

Решение проблемы исходит именно из этого: в Песах запрещено владеть хамецом. Поэтому можно до наступления праздника продать весь хамец нееврею — на весь период Песаха. В договоре о продаже должно быть сказано, что:

— стоимость проданного должна быть выплачена сразу по окончании Песах;

— задаток внесен и весь хамец уже продан новому владельцу, а, следовательно, считается его собственностью;

— если сразу по окончании Песаха необходимая сумма не будет выплачена, хамец возвращается к прежнему владельцу.

Разумеется, желательно, чтобы нееврей, которому продают хамец, был хорошо знакомый человек, чтобы быть уверенным в том, что по окончании праздника хамец действительно вернется к прежнему владельцу. Но при этом надо иметь в виду: заключенное соглашение — юридический документ, имеющий законную силу, и его, согласно Торе, надо выполнять и в том случае, если по окончании Песаха другая сторона внесет необходимую сумму. Тогда, разумеется, весь хамец действительно переходит во владение к новому владельцу.

Так как правильное составление такого договора сложно и требует очень точного знания правил продажи хамеца, в наши дни в каждой общине поручают сделать это местному раввину. Для этого члены общины оформляют соответствующее поручительство у раввина.

Канун праздника

И все-таки может оказаться, что в доме остался хамец — пусть и незначительное количество. Поэтому за день до наступления праздника, вечером 14-го нисана в доме проводится символическая процедура, называемая бдикат хамец ()  — «проверка [наличия] хамеца». Делается это так:

Сначала произносится благословение на бдикат хамец (так как эта процедура — заповедь Торы). Хозяин дома проходит по всему дому и, потушив в доме свет, со свечкой (или фонариком) в руке осматривает все углы и темные места в доме. Он собирает все найденные крошки и другие мелкие куски хамеца в приготовленный для этого пакет. Для того, чтобы быть уверенными, что благословение на бдикат хамец не будет сказано зря, многие кладут в различные места десять заранее приготовленных кусочков хамеца (желательно завернутых в бумагу или пакеты, чтобы не оставалось крошек).

Эта процедура носит символический характер. И поэтому — воспитательный. Хозяина дома сопровождают дети, обычно относящиеся к поискам хамеца с большим энтузиазмом. Разумеется, вся атмосфера поисков — мрак, свеча, осматривание темных углов и т. д. — должна помочь им запомнить, как важно уничтожить хамец перед Песахом. Но у этой процедуры есть и другая сторона.

Мрак, в котором евреи ищут хамец, — это мрак изгнания. Свеча — свет Торы, с помощью которого можно выйти на свободу даже в этом мраке.

Есть и другое объяснение символике бдикат хамец — возможно, самое древнее. Тьма напоминает нам «тьму египетскую», то есть девятую египетскую казнь, когда весь Египет погрузился в густой мрак. В это же время в еврейских домах был свет, и евреи готовились к Исходу.

После завершения бдикат хамец хозяин дома произносит специальную фразу, смысл которой состоит в том, что даже если он не нашел где-то в его доме хамец, он объявляет, что хамец этот «никому не принадлежит, как прах земли», и у него нет никаких прав на него.

Собранный хамец в специальном пакете хранится до утра.

Утро перед Песахом

На следующее утро найденный накануне хамец сжигается. После его сожжения снова произносится специальная фраза, на этот раз — о полном отказе от каких-либо прав на хамец — сожженный и не сожженный, найденный и не найденный.

Вся эта процедура называется биур хамец ()  — «уничтожение хамеца».

С этого момента до начала праздника не едят ни хамец, ни мацу.

В память о десятой казни — «казни первенцев» есть обычай: в этот день до вечера постятся все евреи-первенцы, то есть те мужчины, кто является первым ребенком у своей матери. Если же ребенок маленький, то за него постится его отец.

Пост этот называется — «пост первенцев». Он — выражение благодарности Всевышнему за то, что Он пощадил в ту ночь еврейских первенцев.

Если начало Песаха приходится на исход Субботы (то есть если 1-й день Песаха — воскресенье), пост первенцев переносится на предыдущий четверг, бдикат хамец — на вечер четверга, а биур хамец — на утро пятницы.

Пасхальный седер

Вечером, после зажигания праздничных свечей и вечерней молитвы, еврейская семья празднует за столом праздник Песах. Существует строгий порядок проведения этого вечера, который называется Седер Песах ()  — «Пасхальный порядок».

Именно благодаря пасхальному седеру, наверное, Песах стал самым известным еврейским праздником. Даже те, кто не придерживается традиции, стараются все-таки провести у себя дома Седер или пойти на Седер к знакомым.

Седер Песах состоит из 14 частей, следующих друг за другом. Он начинается с Кидуша над бокалом виноградного вина и заканчивается словами: «В следующем году — в отстроенном Иерусалиме!» — фразой тысячелетних надежд еврейского народа. Каждое из промежуточных действий, количество бокалов вина и листов мацы, расположение еды на специальном подносе — все полно глубокой символики. Весь еврейский мир, все еврейское отношение к истории и мирозданию, вся основа еврейской традиции и модель воспитания еврейских детей нашли свое выражение в том, что происходит за пасхальным столом. Мир кажется полным случайностей, но в нем существует строгий порядок (на иврите — седер), установленный Всевышним — вот что символизирует Седер Песах.

Задача Седера — помочь объяснить каждому еврею, что Исход из Египта — это не дела давно минувших дней, а нечто принципиально важное для него самого. Традиция говорит: на Седере каждый должен почувствовать себя так, будто он сам сейчас выходит из Египта.

Полный порядок проведения Седера можно найти в любой пасхальной агаде; там же обычно приведены правила проведения бдикат хамец и биур хамец. Рассмотрим несколько важных моментов Седера.

Что нужно приготовить для Седера


Готовясь к Седеру, надо позаботиться о том, чтобы стол был достаточно большим, чтобы сидящим вокруг него не было тесно — за пасхальным столом люди сидят свободно, так как Песах — праздник свободы. Для главы дома (или того, кто ведет Седер), во главе стола ставят кресло, на которое кладут подушку.

На столе должно быть достаточное количество мацы и вина. Необходимо поставить блюдца с соленой водой, а также продукты, о которых мы будем говорить дальше (см. «Пасхальный стол»).

Три предмета находятся на столе перед ведущим Седер:

— салфетка с тремя листами мацы некоторых домах для этого существует специальная подставка с тремя подносами);

— блюдце с соленой водой — символ слез, пролитых евреями в рабстве;

— кеара ()  — круглое блюдо, на котором расставлены шесть тарелок с определенными предметами.

О назначении этих предметов мы еще будем говорить.

Следует также приготовить что-то специально для детей на окончание Седера.

Наконец, надо, чтобы у каждого из присутствующих была своя Пасхальная агада. Если человек не понимает иврита, надо постараться достать издание с соответствующим переводом.

Кеара

Итак, перед ведущим Седер на специальном подносе лежат 6 тарелок (см. рисунок). Что кладут в них?

Первые два предмета — особые, так как связаны с тем, как отмечался Песах во времена Храма. Это — зроа ()  — обжаренная мясная (чаще всего — куриная) косточка, которая напоминает, что в Храме, как и в момент Исхода, ели пасхальную жертву — ягненка. И — марор ()  — горькая трава (например, салат), напоминающая не только о горечи рабства, но и о том, что пасхальную жертву, согласно тому, что сказано в Торе ( «Шмот», 12:8), надо есть «…жареную на огне, с мацой и горькими травами…».

Остальные четыре предмета также связаны с символикой праздника:

— карпас ()  — крупный овощ (чаще всего — морковь или вареный картофель), который едят, предварительно макая в соленую воду;

— харосет ()  — смесь из изюма, тертых яблок, орехов, корицы и вина — по цвету и консистенции (но не по вкусу!) напоминает глину, из которой еврейские рабы делали кирпичи; в эту смесь макают марор перед тем, как съесть его;

— хазерет ()  — тертый горький хрен, который едят перед пасхальной трапезой, чтобы напомнить, что маца была хлебом горького рабства;

— бейца ()  — крутое яйцо, необходимое для начала пасхальной трапезы.

Агада


Весь порядок проведения пасхального Седера, а также законы и обычаи Песаха, включая подготовку к нему, процедуры бдикат хамец и биур хамец, содержатся в одной книге, которая называется Агада шель Песах ()  — «Повествование о Песахе», или, сокращенно — агада. Существуют тысячи и тысячи различных изданий этой книги — в том числе с переводами практически на все языки мира, включая несколько десятков переводов на русский язык.

Откуда происходит название «агада» ( «повествование»)? В Торе, сразу после уже приведенной ранее заповеди «Семь дней ешь мацу, а заквашенного хлеба не будет видно у тебя, и не будет ничего квасного в твоих владениях», написано: «[Об этом] поведай сыну своему в этот день, объясни: это в память о том, что было, когда Всевышний вывел меня из Египта». «Поведай» на иврите — ве-игадта, вот повествование и называется «агада» ().

От того же корня, что и слово агада, происходит название самой большой части Седера — Магид ()  — «повествователь». Так же обычно называют человека, ведущего Седер, ибо его главная задача — рассказать об Исходе.

Магид занимает около половины всего текста агады. Его задача — не просто пересказать историю Исхода, а передать его дух — так, чтобы каждый почувствовал, что это он сам сегодня выходит из Египта. Для этого надо передать основные идеи Исхода и ответить на вопросы: почему именно в этот день в это время) рассказывают об Исходе; почему это вообще важно, что означают предметы, которые стоят на столе?..

С точки зрения еврейского традиционного подхода к учебе, это вообще очень важно — спрашивать: ведь тот, кто не спрашивает, вряд ли получит ответ.

Поэтому и сам Магид начинается с 4-х вопросов, которые обычно задает младший сын (если за столом нет детей, в принципе это может быть любой человек, участвующий в Седере) — таким образом, и маленькие дети ощущают атмосферу Исхода.

Эти вопросы называются Ма ништана ()  — «чем отличается», по своей первой фразе: «Чем отличается эта ночь от других ночей?…» Маленький ребенок не задает сложных философских вопросов; он спрашивает о том, что он видит и что для него непривычно: почему в эту ночь:

— едят мацу;

— едят горькую зелень;

— обмакивают овощи в соленую воду;

— пьют, облокотясь на левую руку?

Два последних вопроса мы рассмотрим дальше.

Должны ли родители отвечать ребенку? Обязаны — потому что, как мы уже говорили, сказано в Торе: «… и поведай сыну своему». Так что, объяснить сыну сущность Исхода — прямая заповедь.

Однако сыновья бывают разные. hагада говорит о четырех разных сыновьях:

«умный» хочет знать, по каким законам и правилам проводится пасхальный Седер;

«злодей» спрашивает: «Что это за работа такая у вас?»; он подчеркивает при этом — «у вас», будто бы говорит — «но не у меня»;

«простак» задает простые вопросы: «Что это?».

«тот, кто не умеет спрашивать», потому что он — маленький, или стесняется говорить, или не понимает, о чем идет речь и т. д.

Ответить надо каждому из них, но — на его языке. И даже тому самому маленькому, «кто не умеет спрашивать», надо ответить. В этом случае — не дожидаясь его вопроса.

Пасхальный стол

Вторая (после Магид) большая часть Седера — Шулхан Орех (), пасхальная трапеза.

Перед ней, как и перед любой трапезой, делают омовение рук и произносят благословение, но, разумеется, на этот раз — над мацой. При этом говорят два благословения: одно — как и над хлебом, другое — на заповедь «есть мацу». Затем едят марор (после соответствующего благословения, так как есть марор — тоже заповедь) и Корех — мацу с хазерет.

Традиционно начинают пасхальную трапезу с крутого яйца. Объяснение этому обычаю состоит в том, что обычные продукты от варки становятся мягче, а яйцо, наоборот, твердеет. И это напоминает характерную черту еврейского народа.

Праздничная трапеза должна быть, разумеется, «Кошер ле-Песах». Но следует позаботиться и о том, чтобы она была вкусной и разнообразной.

Есть мацу — тоже заповедь. Установлено минимальное количество мацы, которое необходимо съесть каждому человеку на Седере, чтобы эту заповедь выполнить. Это количество называется кезайит ()  — равный объему маслины. Один лист мацы — примерно 25 грамм.

Другая обязанность каждого из участников Седера — в определенном порядке выпить 4 бокала (примерно по 83 г) виноградного вина (или виноградного сока). Надо постараться выпить каждый бокал целиком или хотя бы больше половины.

Вино пьют, облокотившись на левую руку — не выпрямившись и ни в коем случае не стоя, так как в древности стоя пили только рабы. Свободные люди пьют вино за столом, удобно расположившись.

О числе «4»

Вы, наверно, уже обратили внимание на то, что в Пасхальном Седере исключительно часто появляется число «четыре»: четыре вопроса задает сын ( «Ма ништана»), о четырех разных сыновьях упоминает hагада, четыре бокала вина надо выпить в течение Седера. С чем это связано?

Мы уже говорили несколько раз, что праздник Песах символизирует свободу, освобождение. Это освобождение было обещано Всевышним народу Израиля еще до Исхода, о чем говорит Тора: «… Я выведу вас из-под гнета египтян, Избавлю вас от необходимости служить им, Спасу вас[от них]… и станете Моим народом» ( «Шмот», 6:6-7).

Итак, здесь обещаны 4 освобождения: освобождение от статуса раба, освобождение от физического гнета, освобождение от угрозы и духовное освобождение. В честь каждого из них евреи пьют на Седере бокал виноградного вина.

Однако за приведенной цитатой в Торе следует такая фраза: «Я приведу вас в землю, которую обещал дать Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам вам ее в наследие…». Вообще говоря, эта фраза не является пророчеством об освобождении; но ведь она также говорит об изменении положения еврейского народа. Так, может быть, надо поднять и пятый бокал в честь этого обещания? Здесь мнения еврейских мудрецов разделились, о чем мы узнаем из Иерусалимского Талмуда (трактат Псахим, лист 90). Некоторые, в частности, р. Тарфон, полагают, что все пять обещаний составляют единое пророчество, и поэтому пятое обещание, хотя и не обозначает новой ступени освобождения, требует пятого бокала. Большинство же считает, что поскольку последнее пророчество — обещание, но не об освобождении, а о чудесном подарке еврейскому народу — Эрец-Исраэль, пить пятый бокал вина в честь него не надо.

Как нам уже известно, принято именно это мнение — о четырех бокалах. Однако, поскольку вопрос остался нерешенным, на стол ставят и наливают — но не пьют — символический пятый бокал. Этот бокал называется «кос Элияhу» ()  — «бокал [пророка] Элияhу», так как, согласно мидрашу, пророк Элияhу должен появиться перед самым приходом Машиаха и разрешить все спорные вопросы…

Окончание Седера

Мы упоминали, что перед магидом в начале Седера лежат три листа мацы, прикрытые специальной салфеткой. Часть из них едят в ходе трапезы ( «Шулхан Орех») — со специальными благословениями, а оставшуюся часть надо съесть в конце Седера. И в этот момент обычно оказывается, что этого листа мацы нет — его «украли дети»!

Магид начинает упрашивать детей вернуть ему лист мацы — ведь без этого невозможно закончить Седер. Дети соглашаются вернуть, но … за подарок. После некоторых переговоров подарок обещан, и последний лист — афикоман (), возвращается на стол. Разумеется, это — игра, задача которой — дать детям возможность принять активное участие в Седере, заинтересовать их до его завершения. Но в этой игре есть и глубокий смысл: чтобы завершить изгнание (которое символизирует оставшийся лист мацы), надо найти его причину и исправить ее. Поэтому эта часть Седера называется «Цафун» ()  — «Спрятанное».

После того как съеден афикоман и прочитана послетрапезная молитва, больше не едят ничего до утра.

Последняя часть Седера называется Нирца ()  — «Желанный». Ее содержание — надежда на то, что Седер был проведен правильно, в соответствии с его законами, и только одно можно будет исправить в нем на следующий год — провести его в отстроенном Иерусалиме, после полного освобождения всего еврейского народа!

Седер закончен, но по традиции собравшиеся еще поют особые, предназначенные для этого момента песни, сохраненные еврейской традицией за многие тысячелетия празднования Песах.

После Седера


Хотя Пасхальный Седер и закончился, многие остаются сидеть еще долгие ночные часы, рассказывая друг другу об Исходе. Традиция говорит: «тот, кто больше вспоминает и рассказывает другим в эту ночь о выходе из Египта — тот больше достоин уважения».

Следует помнить, что эта ночь, как и весь 1-й день Песаха — полный праздник. В частности, на этот день распространяются все запреты на работу в праздник.

Наутро читают праздничную утреннюю молитву и Мусаф. Отличительная черта утренней молитвы — это вставка, называемая «Молитва о росе». С нее, по традиции, начинается весна еврейского года. Кроме того, в синагоге читают «Песнь песней». Эта книга ТаНаХа в поэтических выражениях повествует об уникальных отношениях между Всевышним и народом Израиля.

После этого, как и в любой праздник, дома читают Кидуш и проводят утреннюю трапезу.

Пасхальная неделя

Праздник Песах длится неделю, и на все это время распространяется запрет есть, хранить, иметь во владении и использовать хамец, как написано в Торе: «Семь дней ешь мацу, а заквашенного хлеба [хамеца] не будет видно у тебя, и не будет ничего квасного в твоих владениях» ( «Шмот», 13:7).

Эта неделя начинается и заканчивается праздником; остальные же ее дни — полупраздничные (холь а-моэд, «будни праздника»). Это означает, что в эти дни нет такого запрета работать, как в йом-тов — полные праздники (не запрещено, например, зажигать свет), но традиция рекомендует не выполнять никакой работы, кроме необходимой для праздника — или, если невыполнение этой работы может нанести серьезный ущерб. В Израиле это — время каникул во всех учебных и государственных учреждениях; закрываются также многие частные предприятия.

В течение пасхальной недели, как и во многие другие полупраздники, не одевают тфилин. В синагоге каждый день читают отрывок из Торы по свитку и Алель.

Седьмой день Песаха


Несколько раз в Торе написано, что в 1-й и в 7-й дни Песаха нельзя работать; например: «Семь дней ешь мацу, а 7-й день — праздник Всевышнему» ( «Шмот», 13:6). Значит, 7-й день Песаха (как и 1-й) — полный праздник. В честь чего он установлен?

Тора ( «Шмот», 14) рассказывает: в этот день, 21-го нисана, евреи вышли к Ям-Суф (Красному морю) и увидели, что за ними гонится египетская армия с фараоном во главе. К этому моменту не только сам фараон, но и все египтяне забыли, что еще недавно умоляли евреев убираться поскорей, и добровольцами отправились в этот военный поход. Сейчас не привыкшие воевать евреи представляли собой легкую добычу: справа — горы, слева — горы, сзади — колесницы египтян. А впереди — море. И евреи … пошли в море! И море расступилось перед ними.

Евреи перешли через расступившиеся море. За ними рванулись египтяне. Но, как только евреи перешли море, воды вновь сомкнулись — и вся египетская армия утонула.

В память об этом чуде и празднуют 7-й день Песаха, 21-е нисана, как полный праздник.

Этот день — один из тех дней в году, когда в синагоге читают йизкор. Поэтому, как и в другие такие дни, накануне 7-го дня Песаха зажигают нер-зикарон (поминальную свечу) в память об умерших и погибших.

Как и в другие праздники, накануне хозяйка дома зажигает праздничные свечи; вечером и утром, после Кидуша, — семейная трапеза. Запреты работы в этот день — как во все праздничные дни.

В синагоге читают в этот день Шират а-ям ()  — «Песня [о чуде у] моря» из Торы ( «Шмот», 15:1-19). Это — гимн, который пел Моше на берегу Ям-Суф после увиденного чуда.

По материалам сайта www.midrasha.net